CEDP CHINESE CENTRE 中国中心

Building the cultural platform between China and Britain

COVID-19 (by B&H Council, WHO)

World Health Organization: 新发呼吸道病毒—包括新型冠状病毒:检测、预防、应对和控制

World Health Organization: Emerging respiratory viruses, including COVID-19: methods for detection, prevention, response and control

Brighton & Hove City Council: 2019 Novel Coronavirus – open letter of reassurance

2019年新冠病毒–致民众的安心公开信

现在,我们经由政府的首席医疗官确认在布莱顿和霍夫(Brighton&Hove)地区确诊了​​一例新冠病毒病患。

我了解到这个消息相当令人不安而且许多人会因此感到担忧。然而,目前最重要的是我们必须保持冷静对此病毒的情况作出了解,并体会政府为了确保所有人的安全所投注的大量努力。

在过去的24小时内,我们在等待官方公布的同时,我们也一直与英国公共卫生部以及相关合作伙伴共同努力,通过采取强有力的感染控制措施来防止这种病毒进一步的扩散,以控制疫情。

英国公共卫生部统筹控制疫情措施这方面的工作,他们将使用以前针对类似情况已建立的系统来联系可能受到感染的人们。

我们也将遵循英国公共卫生部所做出建议,全天候监控情况。您可以在英国公共卫生部网站www.gov.uk/coronavirus上自行阅读此类信息。随着疫情的发展,我们将会随时告知您布莱顿和霍夫(Brighton&Hove)目前的现况。

我曾与亚裔社区的人们讨论到他们担心这病毒由中国起源,其对中国社区和事业所带来的负面影响。我想向我们的国际群体保证,您在我们城市是受欢迎的,而且您也是我们城市组成分子的重要一环。布莱顿和霍夫(Brighton&Hove)一直以提供来自英国及其他地区的人们一个公平且具包容力的生活、工作以及观光环境而感到相当自豪。

我们绝不容许任何对单一或多个群体所做出任何形式的歧视。

我了解到您目前重视的是照顾好您自己以及所关心之家人的健康与福祉。那也是我想要达成的。

我们于是要求所有人采取简单以及常识性的步骤来防止疾病的传播。经常使用肥皂和水洗手,并使用纸巾,将有助于减少感染。

布莱顿和霍夫(Brighton&Hove)市议会和NHS中都有专门的卫生专业人员致力于维护我们城市的安全。在此我要感谢所有这些团队,他们确保了我们的城市对世界各地的人们开放,让他们安心地在此生活、工作、学习和参观。最后我也想向受影响的家庭致上最诚恳的祝福。

Cllr Nancy Platts

Leader of Brighton & Hove City Council